![]() 21The Latin contains a pun on the literal meaning of scrupulum “a piece of gravel.12.I saw two women of rather advanced age, one carrying a lighted lamp and the other a sponge Cast down on the floor under the prudent protection of my cot, I watched out of the corner of my eye to see what was happening. Just as tears often flow from joy, so also in my excessive fear at that moment I was unable to keep from laughing, as I saw myself turned from Aristomenes into a tortoise. “At that time I experienced the natural phenomenon in which certain emotions are expressed through their contraries. The cot landed upside down on top of me, covering and hiding me. ![]() My cot, being low, lame in one foot, and rotten, collapsed from the force of such an assault, and I likewise was rolled out and hurled to the ground. In fact the pivots were broken and torn completely from their sockets, and the doors thrown to the ground. I had just fallen asleep when suddenly the doors were opened with a violence far greater than any burglar could have produced. Then about midnight I shut my eyes a bit. At first, out of fear, I stayed awake for quite some time. I shut the door tight, fastened the bolts, and even set my cot behind the door-pivot, pushed it up fast, and lay down on top of it. “While I was still giving this advice, the good Socrates, assailed by the effects of unaccustomed imbibing and long exhaustion, had already fallen asleep and was snoring. So let us go to bed early and, after we have relieved our weariness with sleep, let us leave before dawn and get as far away as we can.’ ![]() No small concern, but with a spear-thrust of anxiety, 21 that the old woman might learn of our conversation with the help of those same supernatural forces. in imum, in fimum (“into the dung”), in limum (“into the mud”). ![]() Lucernam lucidam gerebat una, spongiam et nudum gladium altera. Ac dum infimum 26 deiectus obliquo aspectu quid rei sit, grabatuli sollertia munitus, opperior, video mulieres duas altioris aetatis. Nam ut lacrimae saepicule de gaudio prodeunt, ita et in illo nimio pavore risum nequivi continere, de Aristomene testudo factus. ![]() “Tunc ego sensi naturalitus quosdam affectus in contrarium provenire. Grabatulus, alioquin breviculus et uno pede mutilus ac putris, impetus tanti violentia prosternitur me quoque evolutum atque excussum humi recidens in inversum cooperit ac tegit. Commodum quieveram et repente impulsu maiore quam ut latrones crederes ianuae reserantur, immo vero fractis et evulsis funditus cardinibus prosternuntur. Ac primum prae metu aliquantisper vigilo, dein circa tertiam ferme vigiliam paululum coniveo. Ego vero, adducta fore pessulisque firmatis, grabatulo etiam pone cardinem 25 supposito et probe aggesto, super eum me recipio. “Haec adhuc me suadente, insolita vinolentia ac diuturna fatigatione pertentatus bonus Socrates iam sopitus stertebat altius. Itaque maturius quieti nos reponamus et, somno levata lassitudine, noctis antelucio aufugiamus istinc quam pote 24 longissime.’ Immo vero formidinem, iniecto non scrupulo sed lancea, ne quo numinis ministerio similiter usa sermones istos nostros anus illa cognoscat. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |